|
|
格蘭英語於1980年創立於現敦南總校大樓,為台灣學習英語風氣之啟蒙。除了成人及兒童英文課程,更因為優質教學口碑,受許多知名企業青睞,而成立了外事教學部
( Gram English Service)及展業部、加盟部。
GRAM
was established in 1980, with Dun-Nan School, in downtown
Taipei. As is one of the leading language learning
institutes with 200 locations all over Taiwan, GRAM
currently has over 1000 employees and thousands of
students, including children from age 5 to top executives
in a variety of business corporations. For the past
28 years, GRAM has also had Franchise Department,
Gram Children's Service Department, and GRAM English
Services–popular among many domestic business corporations–to
ensure the quality of our English learning programs.
因為格蘭兒童金色教學計畫,口碑深受消費者認同肯定,應家長需求,於1999年成立了派普爾美式幼兒學校,提供5~6歲幼兒全天候美語環境,並與
ICRT合作出版『格蘭英語雜誌』,使英文學習更多元化,並切合生活實際需要。因此格蘭不但提供兒童美語、成人美語,更致力於幼兒美語教學。
格蘭英語在這塊土地邁向第28個年頭之際,靠著優良嚴謹的教學口碑,在全台灣各點成立了無數的分校,培育出無數的國際菁英。
Because
GRAM's Modern Children's Program, has been highly
popular among parents, we have also established the
Piper American School providing a whole-day English
program for children from 5 to 6 years old. Besides,
GRAM has also cooperated with ICRT, the island's only
English radio station, to publish GRAM Digest to provide
a more diverse learning environment for our students.
With years of experience, excellent teachers and diligent
students, GRAM is making its best effort to conduct
and promote the government's “English for All” policy.
As GRAM is approaching its 28th year in Taiwan,
we are proud of our quality English programs which
have helped many of the island's students become excellent
English-speakers.
Gram Makes English Make Sense 格蘭讓大家懂英語,是格蘭企業經營的使命。
格蘭企業的經營理念是:
(一) 使格蘭成為國家社會非常須要的語言教學機構。
(二) 格蘭人皆能在格蘭將自己的理想實踐,格蘭亦能肯定大家的奮鬥及努力。
To
establish GRAM as a dynamic purveyor of English
learning programs that can help people learn
English better, based on the principle - Gram
Makes English Make Sense. |
| GRAM's
mission is to achieve the following objectives: |
| 1. |
To
constantly improve Gram to become an essential
and prestigious language learning institute
in todays society. |
| 2.
|
To
enable Gram's employees to pursue their individual
ideals with the organization's support and
recognition of their performance. |
語言是人類溝通的媒介,格蘭的使命就是讓世界上不同區域的人類皆能使用中文、英文之一及地方語而互相溝通。對中國人來說就是讓中國人能戰勝英語,進而達成人類長遠之最高之理想“天下為公、世界大同”。
Language
is the medium by which people communicate. It's
Gram's mission to enable people from different regions
around the world to communicate in Chinese, English,
or their own dialects. We hope to help all the Chinese
- speaking population conquer English in order to
achieve -“World Peace with a Global–the highest
ideal of mankind.
小說家Adames亞當斯在小說中說到「人們在耳朵中塞進Babel Fish於是大家都能聽得懂彼此的語言」,這道出了人類想要彼此無溝通障之強烈願望。
Novelist
Douglas Adams mentioned in his novel, The Hitchhiker's
Guide to the Galaxy, that “when a Babel fish is
inserted into the ear canal it allows the 'wearer'
to instantly understand anything said...in any form
of language." This shows human being's strong
desire to communicate without any language barriers.
歷史上許多人想發明世界語,1879年德國神父Sheleyer許萊爾發明Volapuk語,簡單易學是它的特點,十年後快速發展到德國、法國、澳洲及部份美洲時共有283個語言團體支持它,但更快速的被不停的修改,結果快速的敗亡。
Many
people throughout the history of mankind had attempted
to invent a lingua franca. In 1879, Johann Martin
Schleyer, a Catholic priest in Baden, Germany created
an international language called Volapuk, which
was easy to learn and understand. Within ten years,
it was adopted in Germany, France, Australia, and
America. As of 1889, there were an estimated 283
clubs supporting the use of the language. However,
it soon failed due to constant changes and modifications
of the language.
中國歷經幾千年的發展中文已逐漸普及,但堅持排斥外國語言,結果雖然成為地區大國,但是擔心推動外語最終會削弱自己國力結果滿清王朝的愚民政策所導致的是八國聯軍,自欺欺人,不求進化的政策只會被孤立而終招淘汰,甚至亡國。
The
Chinese language has gradually been popularized
after thousands of years of evolvement. However,
the emperors of recent dynasties had discouraged
the learning of other foreign languages. While China
was a regional superpower at the time, its xenophobic
leaders had also excluded any foreign influence
since they feared it might undermine their leadership.
As a result, the government's policy of isolation
actually backfired, causing China to lag behind
the Western world in the development of modern science
and technology. For example, the Manchurian Qing
government eventually resulted in its own demise
during the invasion of the Alliance of Eight Nations.
This shows that the policy of self-deception and
complacency will only lead to isolation and ultimately
the destruction of a country.
現代世界各地的人,多半都因為能熟悉使用二∼三種他國語言(通常是中文、英文及當地語言),而成為政、商、學界之成功人物(尤其在香港、新加坡、歐美各地及台灣的人們都早已能深切的感受到)。而這些地區及國家也都證明我們人類學習2∼3種語言是非常容易的。要是能在十歲以前開始學習外國語那更是輕而易舉容易事。
Today
many people around the world can fluently speak
two or more languages such as Chinese, English,
or other dialects. Thanks to their language proficiency,
these multi-lingual speakers are usually the movers
and shakers in politics, business, and academics
in their societies. This is especially true in Taiwan,
Hong Kong, Singapore, Europe, and America. It proves
that it's possible to master two or more languages.
Research has also shown that it's fairly easy for
children who are 10 years old or younger to learn
other foreign languages.
1980年6月6日格蘭創校,在 「Gram Makes English Make Sense.」使命的堅持下,首先格蘭把當時只在少數語言研究機構使用的Phonics研發成更為簡易的英語學習工具,而成功的使用在台灣的英語補習教育。自那時開始,學英文再也不會怪腔怪調,由於能見字拼音把背單字的登天難事變成
「a piece of cake.」。
GRAM
was established on June 6th 1980. With the principle
of “GRAM makes English make sense,” we had simplified
the phonics technique that only few schools in Taiwan
were using at that time, and turned it into a powerful
tool for learning English. Since then, learning
English is no longer difficult. GRAM's students
can learn to speak English with a better accent;
and spelling has also become “just a piece of cake.”
其次在1983年我們察覺當時的英語正規教育受法令約束進展太慢,追不上時代的需求,於是向國人喊出「Conquer
English Come to Gram.」「戰勝英語 格蘭英語」開始推動英語補習教育事業之企業化經營,其後又在補教協會張浩然先生及許多補教同業的努力下,共同推動了兒童英語合法化,及外籍教師聘僱制度的合理化,一路走來雖然倍感辛苦,如今回首28年,眼見近年陳水扁總統、宋楚瑜先生、馬英九市長、李遠哲院長,都異口同聲,強調英語學習的重要,格蘭企業今年邁入第29年,享譽台灣,愈來愈多國人說的一口流利的英語,國人英語能力不論說寫比起臨國都有長足領先,格蘭英語能啟風氣之先讓國人戰勝英語,伴隨國人暢行全世界實感辛慰。
In
1983 we realized that the regulations governing
English education in Taiwan were so strict that
the development of domestic English education was
too slow compared to that of other countries. Therefore,
we decided to inform the people in Taiwan the concept
of “Conquer English, Come to GRAM” and started
encouraging the expansion of English education schools
as private enterprises in Taiwan. Later, with the
help of Mr. Chang of the Taipei Cram School Association
and other cram schools, we together helped accomplish
the legalization of children's English education
as well as the employment of foreign English teachers.
In recent years, President Chen Shui-Bien, Mr. James
Soong, and Taipei Mayor Mr. Ma Ying-jeou, and Dr.
Yuan-Tseh Lee, President of Academia Sinica, have
all unanimously agreed that it's important to learn
English well. This year is GRAM's 28th year in business
as a widely respected language institute in Taiwan.
For 28 years, we have certainly achieved much. We
have helped so many people learn English well that
when compared with our Asian neighbors, Taiwanese
people still have better English language proficiency.
We feel so proud that GRAM can be a pioneer in the
field of English education.
「宗教滿足人類的精神需求;企業滿足人的物質需求」。我說格蘭是教育性服務業,我們在滿足人類的知識需求。我們先讓中國人說好英語,接著讓全世界的人都說好中文,當大家語言隔閡不見了,世界上人們的學習與溝通將更容易,自我意識更容易消除,世界大同以往只是世人的夢想,只想要別人使用自己的語言,排除他國的語言,這種狹心症引發了無數的戰爭。事實上我們若是在不忘本的狀態下,大家都有自己的語言,
目前許多人談地球村,語言相通後能讓大家更容易彼此
 |
交流學習與包容,自然更容易養成正念,在同中求異之中 也學會了異中求同,世界方有真正的和平,現今電腦網路科技日新月異,價格也愈來愈大眾化,相信在有如此好用的工具下,格蘭的企業理想更容易實現了,所以我們格蘭人的使命就是讓全世界人更容易使用語言、學習新知、養成正念,國父孫中山先生。「世界大同、天下為公”的理想就更容易徹底實踐了」
To
me, “religions satisfy people's spiritual needs while
enterprises satisfy people's material needs.” I'd
like to call Gram an English education enterprise
serving people and satisfying their desire to acquire
more English language knowledge. We want to first
help the entire Chinese - speaking population to learn
English better and if possible, help people around
the world learn Chinese well. When there is no language
barrier between people, it will be much easier to
communicate with and learn from each other. World
peace has always been just a dream. This is because
everyone only wants others to learn their own languages
and refuse to learn foreign languages. This xenophobic
mentality has resulted in many wars. In fact, we can
still learn to use other people's languages without
losing our own roots.
Now
is the era of globalization and many people are talking
about a global village. Having a common language can
enable people to understand and learn from each other
better. This will be a positive influence and everyone
will learn how to respect other people's differences
and ultimately world peace will be possible.
Todays
computer technology has become really advanced and
accessible to ordingry people. I believe with such
a great tool, GRAM can realize its mission much sooner.
Again, our mission is help people around the world
learn foreign languages better, acquire new knowledge
faster, and develop more positive ideas. By following
this principle, I believe it will be possible to achieve
what Dr. Sun Yet Sen said “World Peace through Global
Perspective.”
|
|