Arranging Appointments
安排約會 II



Mary must cancel her boss's appointments. She tries to reschedule them for a later date.

瑪莉必須替老闆取消約會。她設法把這些約會延後幾天。


聲音檔梢大請梢候
Mary: Hi, this is Mary from President Harding's office. 瑪莉: 嗨,我是哈汀總裁辦公室的瑪莉。
Bill: Hi, Mary. This is Bill. What's up? 比爾: 嗨,瑪莉。我是比爾,有事嗎?
Mary: I'm afraid President Harding has to cancel his Friday appointment with you. Can we reschedule it for another time? 瑪莉: 哈汀總裁恐怕得取消星期五與您的約會。我們能不能另外約個時間?
Bill: Let me see. Well, this week is inconvenient for me. Does he have time the week after? 比爾: 我看看。嗯,這星期我不大方便。他下星期有空嗎?
Mary: Yes. He's free on Wednesday afternoon, if that's okay with you. 瑪莉: 有。他星期三下午有空,您可以嗎?
Bill: Wednesday afternoon it is then. Thanks for giving me advance notice. I really appreciate it. 比爾: 那就定在下週三下午好了。謝謝妳是先通知我。真得很感謝。
 
 
 
cancel (v.)取消
I canceled all my meetings because I felt ill.

reschedule (v.) 重新安排
I rescheduled my dentist appointment for next week.

I'm afraid… 恐怕
"I'm afraid we don't accept American currency."

inconvenient (adj.) 不方便的
Driving in Taipei is really inconvenient.

free on… 在…時候有空
She's never free on the weekends.

advance notice (n.) 事先通知
You should give two weeks advance notice if you are going to quit you job.
         
         
 
             

 

      
       
             
 
             
 
 
             
前往格蘭英語官方網站
加入會員即可收到免費電子報,或在左方輸入您的e-mail